国产999免费视频|亚洲欧美激情综合首页|动漫人妻h无码中文字幕|国产精品欧美日韩视频一区|美女精品人妻视频一区二区|中文亲近交尾bd在线播放|色五月丁香亚洲高清无码国产|久久一区国产男人操女人的视频

        1. position: EnglishChannel  > Policy> Benchmark for Building Beautiful Courtyards Released

          Benchmark for Building Beautiful Courtyards Released

          Source: Science and Technology Daily | 2024-01-25 16:45:01 | Author: ZHONG Jianli

          A beautiful courtyard with characteristic wall paintings in Quanyi village, Huzhou city, Zhejiang province. (PHOTO: XINHUA)

          By ZHONG Jianli?

          China's Standardization Administration recently issued a national standard for building "Beautiful Courtyards" in the countryside, marking a significant milestone in the nation's ongoing efforts to promote rural revitalization and build a "Beautiful China."

          Drawing from the successful experiences of Anji, a county in Zhejiang province, east China, in building beautiful courtyards, the standard aims to advance new models and pathways for rural development. It is a benchmark for the construction, renovation and management of "Beautiful Courtyards" across the country.

          The standard combines relevant policy documents to specify requirements for the layout, appearance, environmental hygiene, family ethics and long-term management of the courtyards. It is also meant to facilitate a courtyard economy.

          Regarding courtyards' aesthetic environment, the standard advocates efficient land use. It emphasizes rational planning of space for living, production, leisure and culture, as well as designs that integrate local customs and household needs, harmonizing them with village planning, and the surrounding landscapes and ecological environments.

          The standard also highlights the cultural essence of "Beautiful Courtyards," calling for courtyard owners to uphold social ethics, and encouraging environment-friendly practices while promoting good family culture and fostering harmonious neighborly relations.

          To develop a courtyard economy, the standard calls for the cultivation of cash plants, flowers and trees in courtyards. It also promotes the development of specialty handicrafts and intangible cultural heritage workshops, and the establishment of distinctive rural inns or leisure farms.

          Furthermore, it encourages the use of courtyards for the promotion of new business models, such as e-commerce, livestreaming sales and express delivery agencies.

          By fostering economic growth and cultural enrichment across the nation's countryside, the standard will be a key instrument for a more prosperous, harmonious and visually appealing rural landscape across China.

          Editor:鐘建麗

          抱歉,您使用的瀏覽器版本過低或開啟了瀏覽器兼容模式,這會影響您正常瀏覽本網(wǎng)頁

          您可以進行以下操作:

          1.將瀏覽器切換回極速模式

          2.點擊下面圖標(biāo)升級或更換您的瀏覽器

          3.暫不升級,繼續(xù)瀏覽

          繼續(xù)瀏覽
          太保市| 昭通市| 阿城市| 临西县| 赣榆县| 洛扎县| 岐山县| 吴江市| 平湖市| 宣恩县| 神池县| 洪洞县| 林芝县| 翁源县| 上杭县| 弥勒县| 抚松县| 广灵县| 涟源市| 威宁| 青州市| 渑池县| 中江县| 余江县| 富平县| 永善县| 文水县| 当雄县| 石城县| 金乡县| 武山县| 肥城市| 阿拉尔市| 浮梁县| 曲水县| 介休市| 磐安县| 东阿县| 丘北县| 深水埗区| 芷江|